Characters remaining: 500/500
Translation

lươn khươn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lươn khươn" désigne le fait de traînasser ou de tergiverser, souvent dans le contexte de ne pas vouloir payer une dette ou de ne pas vouloir faire face à ses responsabilités. Cela évoque une image de quelqu'un qui s'échappe habilement des situations difficiles, un peu comme une anguille qui glisse entre les mains.

Utilisation
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui évite de prendre ses responsabilités, notamment en matière d'argent ou d'engagements.
  • Exemple : "Anh ấy luôn lươn khươn không chịu trả nợ" se traduit par "Il traînasse toujours et refuse de payer ses dettes."
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "lươn khươn" peut également être utilisé pour parler de quelqu'un qui évite de prendre des décisions ou d'agir dans des situations importantes, en se montrant indécis ou en trainant les pieds.

Variantes du mot

Bien que "lươn khươn" soit un terme spécifique, les variantes incluent des expressions similaires comme "trốn tránh" (éviter) ou "lẩn trốn" (se cacher), qui peuvent également être utilisées pour décrire une forme de fuite face à des obligations.

Différents sens

En dehors du contexte de dettes, le terme peut également s'appliquer à des situations où une personne ne veut pas s'engager dans une conversation ou une activité, montrant ainsi un comportement d'évitement.

Synonymes
  • "Trốn tránh" : Éviter
  • "Lẩn trốn" : Se cacher
  • "Tìm cách thoái thác" : Trouver des excuses
Conclusion

"Lươn khươn" est un mot qui capture l'idée de l'esquive et de l'évitement, souvent en lien avec des responsabilités financières.

  1. traînasser
    • Lươn khươn không chịu trả nợ
      traînasser sans vouloir payer sa dette

Comments and discussion on the word "lươn khươn"